万千英语族 英语爱好者的家园
在线英语广播
在线英语词典
在线杀毒查毒
77TEK
万千英语族 英语频道 首页 翻译文化 阅读写作 听力口语 学习方法 听歌学英语 趣味英语 好贴无限 数字生存
阅读字体:

152.把点子打掉

www.iselong.com 作者:古德明


《说岳全传》说藩王柴桂跟岳飞争做武状元,比箭的时候,岳飞先射,第一箭就射穿了透箭靶,连射九箭,“俱从一孔而出”,柴桂不必下场就知道输定了。美国人会说,Yueh Fei easily knocked the spots off Chai Kuei(岳飞轻易胜了柴桂)。


Knock the spots off直译是“把点子打掉”,为甚么有“轻易胜过”的意思呢?这据说也是和射击比赛有关的。参赛的枪手用纸牌做靶子,谁把纸牌上的红点、黑桃之类点子打掉(Knock the spots off the card),谁就获胜。所以,knock the spots off somebody/something等于“远远胜过某人或某件事物”了,例如:

She has put several days of careful research into her report,which explains why it knocks the spots off everyone else's.
(她这份报告,是花了好几天仔细查考的成果,自然远远胜过别人的了)。


收藏至ViVi】【论坛】【英语词典】【英语广播】【打印】【评论】【关闭
相关专题:英语习语起源
相关文章:
资料更新时间: 2004-3-28 12:16:10
资料标题:《152.把点子打掉》
检索关键字:英文典故,英语单词起源,words,origin
资料编号:7874
资料来源:《寻根究底》
万千英语族或其成员转载此文档旨在传达更多资讯之目的,不代表万千英语族赞同或暗示其内容准确性,对于读者参照本文档操作可能造成的任何损失亦不承担任何责任.
Copyright©2000-2005    万千英语族    Not-All-Rights-Reserved.
 关于我们 友情链接 休闲英语社区 历史上的今天 英文儿歌 意见反馈 网站地图
Powered By 万千英语族CMS文章发布系统 [SQL Version]