万千英语族 英语爱好者的家园
在线英语广播
在线英语词典
在线杀毒查毒
77TEK
万千英语族 英语频道 首页 翻译文化 阅读写作 听力口语 学习方法 听歌学英语 趣味英语 好贴无限 数字生存
阅读字体:

110.玩牢不牢

www.iselong.com 作者:古德明


唐朝名诗人元稹得红娘帮忙,玩弄了表妹莺莺之后就弃她不顾,还扬扬得意写了一篇《会真记》描写莺莺“力不能运支体”的媚态。这种玩弄女性手段,英国人叫做playing fast and loose with women。


Play fast and loose直译是“玩牢不牢”:fast这里不是“迅速”,而是“牢固”的意思,例如hold fast是“牢牢抓着”。“玩牢不牢”是甚么意思呢?原来这是指从前英国市集里常见的一种赌局。主持的赌棍会把一条皮带卷成多个圈圈,放在桌上,谁人能够用钉子按规定方法把皮带钉牢(fast)在桌面上,就会赢得赌注。这看起来轻而易举,可是,也不知那些赌棍用的是甚么手段,皮带展开时,总是没有钉牢(loose)的。所以,play fast and loose就有“行骗”、“玩弄”的意思了,例如:The *** *** are always playing fast and loose with the law(***老是在玩弄法律)。


收藏至ViVi】【论坛】【英语词典】【英语广播】【打印】【评论】【关闭
相关专题:英语习语起源
相关文章:
资料更新时间: 2004-3-28 0:12:20
资料标题:《110.玩牢不牢》
检索关键字:英文典故,英语单词起源,words,origin
资料编号:7833
资料来源:《寻根究底》
万千英语族或其成员转载此文档旨在传达更多资讯之目的,不代表万千英语族赞同或暗示其内容准确性,对于读者参照本文档操作可能造成的任何损失亦不承担任何责任.
Copyright©2000-2005    万千英语族    Not-All-Rights-Reserved.
 关于我们 友情链接 休闲英语社区 历史上的今天 英文儿歌 意见反馈 网站地图
Powered By 万千英语族CMS文章发布系统 [SQL Version]