万千英语族 英语爱好者的家园
在线英语广播
在线英语词典
在线杀毒查毒
77TEK
万千英语族 英语频道 首页 翻译文化 阅读写作 听力口语 学习方法 听歌学英语 趣味英语 好贴无限 数字生存
阅读字体:

108.在羊皮神盾下

www.iselong.com 作者:古德明


看古希腊雕塑,我们一定会见到古时雅典的保护神雅典娜(Athena):她身穿长衫,头戴战盔,手上总是执着一个大盾牌。这就是名闻英语世界的羊皮神盾aegis了。


Aegis这个盾名出自希腊文aigis,原本的意思是“山羊皮”。据说,天帝宙斯(Zeus)年幼时,山羊阿玛尔特亚(Amalthaea)曾经给他喂奶;后来,宙斯在他的神盾上蒙上这只魔角山羊的皮,所以,他的盾牌就叫做aegis了。这个神盾摇动起来会风云变色雷鸣电闪,是权力的象征;雅典娜是宙斯最宠爱的女儿,宙斯常常让她携着这个羊皮神盾。神盾当然有护身作用。现在,人们就用under the aegis(在羊皮神盾下)这成语来说获得某某的保护或支持,例如:

He gave evidence against the police officer under the aegis of the law.
(他在法律保护下,作证指控那名警官)。



收藏至ViVi】【论坛】【英语词典】【英语广播】【打印】【评论】【关闭
相关专题:英语习语起源
相关文章:
资料更新时间: 2004-3-28 0:09:10
资料标题:《108.在羊皮神盾下》
检索关键字:英文典故,英语单词起源,words,origin
资料编号:7831
资料来源:《寻根究底》
万千英语族或其成员转载此文档旨在传达更多资讯之目的,不代表万千英语族赞同或暗示其内容准确性,对于读者参照本文档操作可能造成的任何损失亦不承担任何责任.
Copyright©2000-2005    万千英语族    Not-All-Rights-Reserved.
 关于我们 友情链接 休闲英语社区 历史上的今天 英文儿歌 意见反馈 网站地图
Powered By 万千英语族CMS文章发布系统 [SQL Version]