万千英语族 英语爱好者的家园
在线英语广播
在线英语词典
在线杀毒查毒
77TEK
万千英语族 英语频道 首页 翻译文化 阅读写作 听力口语 学习方法 听歌学英语 趣味英语 好贴无限 数字生存
阅读字体:

小笨霖英語筆記本十八: Mardi Gras(修订版)

www.iselong.com 作者:小笨霖

個人來美國之後覺得,想要跟老美聊的賓主盡歡,首先一定要要求自己把基本的單字片
語能聽得懂,不能一直跟對方說 "Pardon?" 或是 "Excuse me?",不然就算對方不覺得煩,自己
也會覺得不好意思。但是光這樣還不夠,當你開始能把對方的每一字每一句話都聽懂了之後,你
又會發現,自己開始喜歡問︰"What's this?" "What's that?" 那是因為你欠缺了對於美國文化
的了解,以致於對方所講的很多內容,諸如 Mardi Gras, Civil War (南北戰爭) 等等,會變成
有聽但沒有懂。補救的辦法是強迫自己平常多吸收一點美國的文化,常看電視,像是運動新聞,
電視電影或是一些節慶、地名和政治的基本概念都要多少懂一些,這樣才能拉近你跟老外之間的
距離。所以英語筆記的著眼點不單是介紹生活美語,另一面也要幫助各位了解一些美國的文化。

這集我就用十一個句子來介紹一下美國的 Mardi Gras 這個盛大的嘉年華會,能到 Mardi Gras
一遊,對許多美國的年輕人來說,就像是朝聖之旅一般喔!而在美國的朋友們,有空不妨跟老美
談談 Mardi Gras,其結果就像老外突然跟你談起台南鹽水蜂炮一樣,那種親切感,是我筆墨難以
形容的。

   1. I am so excited that I finally can go to Mardi Gras this year.
   我太興奮今年終於能去 Mardi Gras 了!

   本集的主題是 Mardi Gras,所以首先當然要把 Mardi Gras 的背景給交代一下。Mardi
Gras 是一個天主教的節日 (但通常越不是天主教教徒的人玩得越瘋狂 ^.^)。它永遠是在復活節
(Easter Sunday) 前的四十七天。由於 Mardi Gras 是依據陰曆去推算的,所以可能是介於二月
三號到三月九號之間的任何一天 (比方說 2003 年是在三月四號),有興趣參加明年 Mardi Gras
的朋友請提前準備。另外,大家不妨可以算算四十七除以七得六,餘五。所以 Mardi Gras 是在
禮拜幾呢?星期五?錯。答案是星期二。呵...先想清楚再回答吧!這個特別星期二,也就是所謂
的 Fat Tuesday。所以有時候老美也會用 Fat Tuesday 來指 Mardi Gras Day。

   Mardi Gras 的由來是天主教徒在復活節之前會有一個齋戒的儀式,在這個齋戒之前呢?當
然要好好的大吃大喝再加上瘋狂地縱慾一番了,所以 Mardi Gras 也就這樣應運而生。通常熱烈
慶祝的活動會持續二個星期那麼久,過節的氣氛則是一天比一天熱烈,一直持續到 Mardi Gras
Day 那天達到最高潮!

   2. Mardi Gras is the biggest free show in America.
   Mardi Gras 是美國最大的嘉年華會。

   為什麼 Mardi Gras 會這麼出名呢?因為它是美國一年一度最大的盛會。說它是最大一點
都不為過,據說每年都有超過二百萬人參加這項盛會,許多年輕人把他們的 Mardi Gras 之行當
成是一種朝聖之旅,他們以參加過 Mardi Gras 而沾沾自喜。而Mardi Gras的活動形式,則是類
似全球知名的的巴西嘉會華會 (carnival),有一波接著一波的遊行,各式各樣的慶祝活動,滿天
亂撒的各式珠珠、假的錢幣和奇奇怪怪的小玩具,當然也肯定少不了啤酒和紐奧良遠近馳名的
King Cakes (國王蛋糕)。

   想要參加 Mardi Gras,必須先作好心理準備。一來 Mardi Gras 肯定是人滿為患,受不了
被人群擠壓和無法忍痛付出高昂的旅館錢的話,我勸你還是別去。二來憋尿的工夫要很好,不然
三杯脾酒下肚,又找不到廁所時那種感覺可是痛不欲生的。但是話又說回來,這些小小的問題跟
參加 Mardi Gras 的喜悅比起來,其實都算不上什麼。

   3. It is celebrated in New Orleans every year.
   每年都是在紐奧良慶祝。

   Mardi Gras 每年都是在紐奧良 (New Orleans) 舉行,而紐奧良是美國路易西安那州
(Louisiana State) 的首府,由於地理位置處於密西西比河 (Mississippi) 的出海口,她自古以
來就是美國南方大港和商業中心。她特殊的城市風味原自於它曾經是法國殖民地的歷史,因此走
在紐奧良的街上,你會發現許多建築都是古色古鄉,並且帶有濃厚的歐洲風味,常常會覺得置身
其中,彷彿又回到了二個世紀前的歐洲。不光如此,紐奧良同時還是爵士樂的發源地,許多著名
的爵士樂大師都出身紐奧良,所以愛好爵士樂的朋友絕不能錯過。

   光聽我以上的敘述,你就知道紐奧良受歡迎的程度,就算不是 Mardi Gras,它也絕對值得
一遊。如果你不想在 Mardi Gras 時去人擠人,那就挑個平常的日子去看看她另一面的風情也不
錯。

   4. There will be four parades in a row on Sunday.
   在星期日的時候,會有連續四場遊行。

   Parade 是 Mardi Gras 的一個重頭戲,但它不像一般的遊行只有一場,而是從 Mardi
Gras Day 的前二個星期前,每天都會有數場的 parade,而且離 Mardi Gras 越近,次數越多,
內容也越精采。

   雖說每個 parade 都有主題,但基本上每個遊行看起來都是差不多的,而且遊行都是由當
地的一些高中、社團自發性參加的,所以水準其實並不會太高。但是,"Who cares?" 去那裏最主
要的還是感受一下嘉年華會的熱力,搶花車上灑下來的珠珠和看看擠人的畫面,至於每個遊行的
主題是什麼,反倒沒有什麼人關心了。

   5. The parade will go through Garden District then turn onto Canal Street.
   遊行將會經過 Garden District 然後轉到 Canal Street.

   Garden District 是紐奧良所謂的「花園區」,在那裏的房子都是獨門獨院,而且具有濃
烈的異國風味。許多觀光客到紐奧良都不會忘記到此一遊。而 Canal Street (運河街) 則是紐奧
良的主要街道,著名的商業區和 French Quarter (法國區) 都在 Canal Street 一帶。而
Garden District 和 Canal Street 則是所有 parade 的必經之地,也是人潮最集中,最值得一
去的地方。但由於 Canal Street 是在市區中心,所以人潮異常擁擠,想要有好一點視野的人或
是想要搶多一點珠珠的人,還是去 Garden District 吧!

   6. They will throw you a lot of beads from floats.
   他們從花車上丟給你很多珠珠。

   Mardi Gras 中個人所喜歡的一個特色,就是他們會從遊行的花車 (float)上,朝路旁的群
眾丟下各式各樣的珠珠 (beads),假的硬幣,塑膠杯和各式各樣的玩具。其中這個 beads 是最具
有收藏價值的了,可以放在家裏或車上當作裝飾品,大家不妨多搶些回家分送親朋好友。這個
beads 雖然名為珠珠,長的卻像是項鍊 (necklace),但是大家都說 beads,因為這些項鍊主要都
是用一顆一顆的珠珠所串成的。而 beads 的主要顏色則是紫色、綠色和金色,這也正是 Mardi
Gras 的三個主題色彩。把這種 beads 戴在身上,還真的有點中古貴族般的氣息喔!

   此外,beads 在 Mardi Gras 中還扮演了「錢」的角色,至於在什麼地方花用,容後文再
詳述。但是不管無論如何,大家先拼命地搶,拼命的撿絕不會錯。等你有了足夠的「錢」之後,
才能開始朝 French Quarter 出發唷!

   7. Throw me something, Mister!
   先生,丟給我一些東西吧!

   如果你希望引起花車上的人注意,讓他們丟一些紀念品給你,你就該學會這一句"Throw me
something, Mister." 這可是每個去 Mardi Gras 的人都會喊的。不過戲法人人會變,巧妙各有
不同,你要如何引起他們的注意,就看你自己的本事了。

   有趣的是,大部份的時候都是花車上的人朝群眾丟東西,但是當有一些拿著火把的傢伙走
過時,卻變成群眾拼命朝他們丟東西。一開始我還以為是他們犯了什麼錯誤,慘遭眾人唾棄。後
來我才知道,原來這是另一個 Mardi Gras 的傳統。因為以前有些窮人生活很困苦,所以他們就
在遊行隊伍裏幫忙拿火把照明,路旁的人們同情他們的處境,就會丟一些銅板給他們。久而久
之,這也變成是一項特色。如果各位有幸參加 Mardi Gras,記得可別亂丟喔... 只能丟硬幣啦!

   8. You can go to French Quarter if you get some neat beads.
   如果你有了一些很棒的珠子,你就可以到 French Quarter 去了。

   French Quarter (法國區) 是紐奧良最著名的觀光據點,那裏有許多充滿法國風味的建築
物,但正確來說其實是西班牙風格才對,至於為什麼明明是法國區卻變成了西班牙風格,就留給
有興趣的朋友自行研究吧!不過你毋需懂建築,一進法國區,你也會立刻注意到這裏的建築物都
有在美國相當少見的陽台(balcony),算是非常有特色。而且如果你再用點心,也會在這裏發現許
多精緻小店,街頭藝人和聽爵士樂的地方。

   紐奧良的美食在美國也是自成一派,所以自然在法國區當然也少不了許多高級的餐廳,甚
至連有線電視美食頻道 (Food Channel) 上頗富盛名的 Emeril,就是在 French Quarter 一家超
高級的餐廳當主廚。但是個人特別推薦 Acme 這家海鮮餐廳,他們的生蠔既便宜又好吃,那種入
口即化的鮮嫩口感,讓向來不感吃生蠔的小笨霖都一口氣吃了一打,真是大姑娘上花轎頭一遭。

   9. The most famous street in French Quarter is Bourbon St.
   在法國區內,最有名氣的非 Bourbon St. 莫數了。

   Bourbon St. 內有各式各樣的脫衣酒吧 (strip bar) 還有各式各樣的爵士樂餐廳。就算是
選在一般的假日去 Bourbon St. 也可以立刻感受到美國酒吧文化的熱力。而當 Mardi Gras 來臨
時更不必說了,Bourbon St. 立刻成為Mardi Gras 大地震的震央所在。只見到整條街上就開始擠
滿了瘋狂的群眾,大家手拿啤酒,互相推擠,恣意狂歡,把 Mardi Gras 的氣氛炒到最高潮。建
議沒事不要穿新鞋子去,因為回來之後這件被啤酒和群眾踐蹋過的鞋子絕對會成為你最想丟到垃
圾桶的東西。

   10. You can ask the woman in the street to "Show your tits"
   你可以找街上的女孩,鼓起勇氣對她們說 "Show your tits" 。

   "Show your tits." 是另一個 Mardi Gras 有趣的傳統,走在 Bourbon St. 耳邊聽到的盡
是一些被酒精麻醉的年輕小伙子在大喊 "Show your tits."。Tits 其實就是指女生那「二點」啦
!在同儕壓力和酒精的影響之下,很多女生會作出「忘情演出」,果真 show 出她們的 tits
來,真叫我畢生難忘。當然更誇張的還有人說 "Show your pu@$y" (pu@$y 部份明顯超出本文尺
度,故以馬賽克處理。) 而且只要有人敢喊就有人敢做,這才是最勁爆的地方。

   不過近年來據說警方取締 "Show your tits" 的行為有越來越嚴格的傾向,以致於這種
flash 的風氣可說是一年不如一年,至於此項 Mardi Gras 的重要傳統會不會在幾年後全部絕跡
呢?這就真的很難說了。

   11. If they flash you, you have to give them some gorgeous beads.
   如果她們真的亮出來給你看的話,你就要付他們一些美麗的珠子。

   "Flash" 指的就是掀衣服的動作,而 flash you 則是「掀衣服秀給你看」的意思。要怎麼
讓一個走在路上與你素不相識的女孩為你 flash 呢?這時候你早上在街上所搶到 Mardi Gras 可
愛的珠珠就派的上用場了。交涉的方法是這樣,你先讓對方選一條或數條喜歡的珠珠 (通常是越
大串、越稀有的越受歡迎),如果她有看到喜歡的,她就會同意「秀」一下以滿足你的好奇心。而
當她 flash you 之後,她就有權把你的那幾串珠珠拿走作為報酬。當然啦,別人吃肉我們喝湯,
當你看到有女生在挑選男生身上的珠珠時,趕緊湊過去就對了,等下包準有精采的!

   還有當然不只女生可以 flash,男生也可以來共襄盛舉。特別是美國的女人對東方來的男
性感到非常好奇,說不定你也可以因此滿載珠珠而歸!記得到時要分我一點就是了。


生活小故事

在紐奧良有一所知名的大學 University of New Orleans,簡稱 UNO。第一次不知道,我問一位
在該所學校就讀的學生,"Where do you go to school?" (妳上那所大學)。她告訴我,"UNO"。
我一聽以為是,"You know..." 我說,"I don't know, that's why I am asking you." (我就是
不知道才問妳啊,妳居然還跟我說 "You know....") 後來經她一番解釋後我才發現,原來她講的
UNO正是她們學校的名稱 University of New Orleans, 故簡稱 UNO,誤會真是大了。


小笨霖 02/22/2003 改寫


收藏至ViVi】【论坛】【英语词典】【英语广播】【打印】【评论】【关闭
资料更新时间: 2003-6-28 15:12:00
资料标题:《小笨霖英語筆記本十八: Mardi Gras(修订版)》
检索关键字:英语,英语学习
资料编号:694
资料来源:不详
万千英语族或其成员转载此文档旨在传达更多资讯之目的,不代表万千英语族赞同或暗示其内容准确性,对于读者参照本文档操作可能造成的任何损失亦不承担任何责任.
Copyright©2000-2005    万千英语族    Not-All-Rights-Reserved.
 关于我们 友情链接 休闲英语社区 历史上的今天 英文儿歌 意见反馈 网站地图
Powered By 万千英语族CMS文章发布系统 [SQL Version]